dissabte, 18 de juny del 2022

~ El Corpus en "La Esmeralda" (1847) ~

En el trajecte per la roda de l'any festiu de la ciutat de València, arribem al mes de juny i ens trobem amb un article sobre la festa del Corpus, encara la Festa Grossa, en el setmanari "La Esmeralda", en concret en la seua edició del 6 de juny. L'article, signat ara per Francisco Puig i Pascual, apareix, com no, en la secció "Panorama de las costumbres valencianas", sota el títol "La fiesta del Corpus", una crònica festiva desconeguda fins ara.

La Esmeralda (06-06-1847)

L'autor es recrea en els preparatius de la festa, amb l'arribada expectant de la gent forànea a la ciutat, situant la seua crònica a la Casa de les Roques i, a més, fa una descripció prou detallada i una mica delirant sobre la Cavalcada del Convit. Sobre la processó només reflecteix que té lloc la vesprada del dia del Corpus i remet a una nota a peu de pàgina, on indica el següent. "Omitimos hacer un detalle de la famosa procesión del Corpus, porque entra en nuestro plan hablar en artículo separado de las procesiones de esta semana", referint-se també a les processons organitzdes per les diverses parròquies històriques en la coneguda vuitava del Corpus. Hem esbrinat en altres edicions de la revista i no hem trobat cap ressenya sobre la processó, es a dir, es quedaria en la intenció.

Una crònica plena d'ironia i acidesa que suposa un acusat constrast amb el tractament més formal que hi podem llegir en les relacions i informes que sobre la festa del Corpus ja s'havien publicat en el transcurs de la primera meitat del segle XIX. 

Com a preludi de l'article, l'autor posa en relleu la fama i fastuositat de la festa del Corpus, destacant la seua gran capacitat de concurrència, fins i tot amb molta anticipació a la data de celebració: "Célebre y famosa por mas de un concepto, se anuncia por sí sola con una anticipacion maravillosa. Dos meses antes, los compromisos están á la orden del dia; las cartas se suceden, los recados se multiplican; en una palabra, el buzon de correos vomita billetes de convite para todos los ángulos de la provincia, y todos si se abren contienen unas mismas palabras "Esperamos á V. para la fiesta del Corpus".

Vespres de la celebració i atrets per l'ambient festiu que ja es respira, la gent forànea es deixa caure pel Cap i Casal, recorrent places i carrers: "... los forasteros pululan y hormiguean por las calles de esta ciudad del Cid, unos encantados con las multitud de chucherías que contiene el mostrador de algun tirolés, otros mirando el Micalet, quienes contemplando el lujo de las tiendas de modas, y todos en fin, entrando y saliendo y recorriendo las calles en todas direcciones, formando en su magín mil doradas ilusiones sobre la gran festividad del Corpus, que segun les han dicho, la de este año escede á cuantas se han celebrado".

Entre l'anar i vindre, la gent només parla, més bé xiuxiueja, de les possibles novetats que es podran trobar este any en la celebració del Corpus, moltes d'elles meres suposicions o faules: "Unos dicen que este año (els chagants) les visten de nuevo, y cita en particular el trage de la española que cuesta 3000 rs.; otro que aumentan seis danzas; este que lo sabe de buena tinta, avanza mas y hace creer que este año saldrá el Lleó dels blanquers y la Tortuga dels obrers de vila, y aquel, que ha hablado con los regidores encargados de la fiesta (documento auténtico) porfía y sostiene que el ayuntamiento no hará muchas inovaciones, atendida la escasez de fondos".

L'autor, des d'una mirada crítica i jocosa, presenta la festa del Corpus com un pandemònium en el qual es combina la celebració profana amb la religiosa, una celebració plena de bullícia i gatzara; a tot això, si faltara algun element de la mateixa, el poble reaccionaria amb desaprovació: "Bajo tan favorables auspicios se inagura esta gran fiesta, que los valencianos estiman como la joya mas preciada que en materia de diversiones conocen; fiesta (...) heterogénea y semi-ridícula, y que es un totum revolutum, una pandemonium profano-religioso, pero que si le faltara un solo requisito de los que la caracterizan, el pueblo manifestaría su general desagrado de una manera significativa, segun el decir de las gentes".

La crònica entra en una descripció vivaç de tot l'ambient que es desencadena als voltant de la Casa de les Roques, com si fora un quadre costumista, amb l'arribada de gent i les colles que, portant instruments musicals diversos, van cantant pel cor de la ciutat: "Muchos grupos que durante la noche han recorrido las calles de la capital cantando al compás de sus guitarras y panderetas, invaden las cercanías de las casa de las Rocas, y los curiosos, atraídos por la novedad, afluyen por la calle de Serranos como si fuera á un peregrinación".

La Casa de les Roques es veu envaïda per tots els costats, esclatant tota una cridadissa confusa, prèvia a l'eixida de les Roques a la matinada: "La espaciosa galería que comunica con la habitación del capellan, se llena casi por ensalmo de amigos y conocidos, y no es difícil distinguir entre tanta turba como como corre y se agita, quienes llevan impresos en sus rostros las señales de la trasnochada. ¡Virgen Santa que confusion!¡qué griteria!¡Y qué baraunda reina en aquella casa momentos antes de sacar las rocas!".

La bullícia i guirigall va a més, conforme tracten d'organitzar-se els diferents components que participen en l'eixida de les Roques, tota una quimera: "Los corchetes van de aqui para allí, como lanzaderas de tejedor; los comisarios de fiestas dando órdenes y contraórdenes; los molineros imspeccionando el ganado; el capellan saludando á todos, y algunos muchachos y otros atreviduelos, corriendo á apoyarse en el alfeizar de las ventanas que dan á la calle para presenciar de parte segura tan grato espectáculo".

El quadre costumista continua amb l'eixida quasi en estampida de les Roques, identificades com artefactes atrotinats:  "Dá la hora, todo está á punto, solo falta la señal: Abrese la puerta, la caballería empieza el despejo para dejar el campo libre, repartiendo leña a diestro y siniestro, segun órden que les ha sido dada por algun oficial imberbe (...); los espectadores gruñen y patean; y en medio de silbas y chillidos, sacan una tras otra las Rocas, masas informes de carcomida madera, atestadas de animalillos que de ninguna manera son del gusto del prógimo, si anda á caza de tales insectos".

Seguidament, apareix una breu anotació sobre l'exposició de les roques a la plaça de la Constitució, l'actual plaça de la Mare de Déu, amb la contemplació de la gent i els seus comentaris: "Espuestas al público en la plaza de la Constitucion, las contempla cada quisque como mejor es de su voluntad y gusto, y no falta quien con justicia compara uno de estos vetustos carromatos con las elegantes carretelas que se fabrican en el taller de los Basilios en Madrid, asombrándose del amazonamiento de aquellos pegotes de tan pésimo gusto".

I tornem, de nou, a la Casa de les Roques, ara envaïda per tota la cohort de figurants que eixiran en la Cavalcada del Convit, en aquells temps més coneguda com la dels cavallets: "Un cuadro de mas animacion y vida presenta la misma galería de la casa de las rocas, abandonada por nosotros al despuntar la aurora, é invadida de nuevo por diferentes actores del gran drama els caballets, que se ha de representar á las once del mismo día y doce del siguiente...".

A la matinada i continuant l'ambient de bullícia i cridòria, han quedat citats tots els personatges que hauran de forma part de la comitiva: "Citados de antemano cuantos personages han de representar al vivo otros tanto héroes de la diversion, empiezan á dar señales de vida en medio del bullicio y algaraza que reina en este lugar, convertido en una casa de Orates".

En la part més delirant de la crònica, podem delectar-nos amb els diversos personatges que són identificats i entren en un joc d'interactuacions, uns en altres, molt burlesc i rialler: "Aqui es de ver la agudeza de ingenio que emplean ciertos hombres para sacar un partido ventajoso en las compras y ventas de los vestidos de la degolla. Quien por tres pesetas ofrece calzones de Patetas á otro que ha ajustado la ropilla de Satanás y desea contemplar su trage: quien siendo una segunda edicion de Tom-Puce, anda en tratos con la túnica de San Cristoval; el diablo corriendo tras de San José que equivocadamente se ha llevado sus cuernos: lujuria en plática dulce y sabrosa con la Vírgen, la policía armando polémica con el Padre Eterno porque no pone órden entre aquella gente que todo lo alvorota con su sempiterno charlatanismo, y alguno de los reyes.... magos, echando lastre á su cuerpo con sendos tragos del tinto del pais".

Arriba el moment de l'inici de la cavalcada, amb el Capellà de les Roques obrint el seguici. Damunt d'un cavall molt ben ornamentat va convidant a la solemne processó, convertint-se en el personatge més referencial: "Ordenada por fin la comitiva dispone á emprender su marcha por la carrera que tiene marcada desde tiempo inmemorial, precedida por el capellan de las rocas, como vulgarmente se llama, que cabalgando en un hermoso corcel ricamente enjaezado, y con hopalandas y bonete en ristre saluda á diestro y siniestro, convidando para tan portentosa función".

Continua la ressenya del seguici, amb la descripció de les dansetes i, també, dels balls de la Magrana i de la Moma, respectivament, una figura de la Moma vista de manera ridícula: "Siguen tras este las danzas, (dansetes) que agitando con una mano el arco de una pandereta, y con el acompañamiento del tamboril y la dulzaina, producen un ruido detemplado é infernal. Tras este el misteri de la magrana (misterio de la granada) con balandranes de seda de color y casquetes semigriegos; y pisándoles á estos la cola se presentan los momos, emblema de los siete pecados capitales, y presididos por la reina de la danza, llamada la MOMA, animal anfibio, que vestido ridículamente de muger, esconde debajo del antifaz un semblante vinoso y que participa del cancervero de la mitología".

Després de les danses, venen els Misteris, en concret es fa referència, una mica irònica, al Misteri del Portalet o de la Degolla amb els personatges que ho componen: "Marcha presurosa y asnalmente montada la Virgen, y á sulado y sin perderla de vista el Patriarca San José con la vara florida y adornos; y cierran la marcha para dejar el campo libre á una horda de nomades salvages, que todos reunidos, se llaman la degolla, (...) los reyes magos, puestos en jarras segun las reglas de la equitacion de aquel entonces, y siguiéndoles los tres escuderos, que bien le hubieran podido servir de tales, al héroe del inmortal Cervantes".

I de sobte, ens trobem en l'instant més apoteòsic, un gran remor es produeix amb l'avís expectant de que la Degolla passarà d'un moment a un altre: "Al llegar á este punto la comitiva, la gente se arremolina, se oye un confuso rumor, y á las voces de la ¡degolla!!! ¡la degolla!!! todo es confusion y desorden. Las mugeres gritan, los labradores de la huerta forman parapetos con sus mantas; óyense esclamaciones, dolorosa unas, porque algun tacon de bota se ha comunicado con los callos del prógimo, y otras significativas, porque, porque....".

L'actuació de la Degolla genera tot un esvalot entre la gent assistent a la cavalcada, reaccionant amb gran bullanga i agitació:  "Pero ¡gran Dios! en este momento, una legion de buitres, una manada de galgos, (...) arremete á la desarmada é inofensiva muchedumbre, y con unas pencas forradas de carton y cosidas de bramante, (carchots), empieza á descargar tan sendos golpes sobre las costillas del prógimo, que mohina, magullada, y renegando hasta de la tentación de asistir segunda vez á ver els caballets, abandona el campo con mas cardenales encima de su cuerpo, que agujeros tiene una criba".

Conclosa la cavalcada, l'autor explica que tornará a eixir per la vesprada, fent parada les dansetes en algunes cases significades: "Concluida esta ceremonia, las danzas y los misterios que han acudido als caballets, salen de nuevo por la tarde á bailar en casa de los empleados, y otra vez la degolla hace valer sus fueros sobre los lomos del infeliz transeunte que tropieza en ella".

En la crònica s'afegeig que la nit de la vespra del Corpus, a la plaça de la Constitució, al costat de les Roques s'alça un cadafal per al concert d'una banda de música i amb l'afluència de molta gent, entre les quals estan les parelletes que poden fer la seua: "En las rocas que como hemos dicho permanecen en la plaza de la Constitución, se levanta un tablado, y una banda militar tocas piezas escogidas. Un inmenso gentío pasea por ella y los amantes suelen tener dicha cumplida si se estravian de sus mamás...".

Finalment, la crònica ens situa en el matí del dia del Corpus, amb l'anunci també de la processó vespertina: "En la mañana del dia del Corpus se reproduce como hemos dicho poco há la escena del caballets y por la tarde tiene lugar la tan celebrada procesión".

Com a colofó de l'article sobre la festa del Corpus, l'autor compara la celebració amb una erupció volcànica, a saber: "Tal es el bosquejo la fisonomia de esta fiesta célebre que, aunque periódica, se asemeja á las grandes erupciones del Vesubio, que se conocen anticipadamente por el rumor que de lejos se oye".

Font documental:
Bivaldi