dilluns, 25 d’abril del 2022

~ Els "Milacres" en "La Esmeralda" (1847) ~

Tot seguit, una setmana després de l'article sobre la Mona de Pasqua, va aparéixer en el següent número de la revista "La Esmeralda", en concret l'11 d'abril, en el número 122, un article sobre la celebració de la festa de Sant Vicent Ferrer a la ciutat de València, amb la representació del Miracles en els altars erigits en aquells anys. Aquest article també forma part de la secció "Panorama de las costumbres valencianas", publicat sota el títol "Els Milacres", signat per Francisco de Paula Gras.

La Esmeralda (11-04-1847)

Després d'una prolixa introducció sobre la dualitat entre el sentiment i la raó al voltant de la festa a Sant Vicent Ferrer amb la representació del Miracles, de sentir-la com la més divertida del món a pensar que és poc notable i majestuosa, l'autor de l'article ens descriu amb cert detall, més bé amb pincellades, el desenrotllament de la festa i com s'omplin els carrer i places de la ciutat, sobretot en els llocs de la representació dels Miracles amb molta concurrència de gent. 

Una vegada passades les celebracions de la Pasqua i encara sense haver pogut recuperar-se del tot, s'entra en una altra celebració del calendari festiu valencià, segons queda molt bé il·lustrat en l'article: "No bien llega la Pascua de resurreción, cuando los hijos de Edeta, que todavía sienten el atronamiento carnavalesco, el ruidoso tocar á gloria, y las escenas grotescas que se suceden por el estimable placer de engullir á dos carrillos manjares suculentos á que se dá el nombre de mona, no bien se ha tenido tiempo para despojarse del trage de una fiesta, cuando otra se presenta con toda la pompa del atractivo para los amigos de la novedad y el bureo".

Segons queda reflectit en el text, el motiu de la celebració festiva és posar en valor la vida i les virtuts  del sant patró de la ciutat, però per damunt de tot, els seus miracles: "Para mejor significar su vida y milagros, se levantan en tres sitios de los de mas tránsito en la capital altares con adorno, y tablado para música, con una porción crecida de inscripciones en las calles de la fiesta, y correspondientes colgaduras, como se tiene de costumbre en todas las mejores fiestas valencianas".

En el transcurs de la festa, amb la confluència de molta gent, no pot faltar ni la música ni les processons, ni molt menys el tabal i la dolçaina: "Las músicas, las procesiones, el movimiento continuado de las gentes, y el sonido alarmador de muchísimas dulzainas con otros tantos tamboriles, dan á entender que no se debe pensar en otra cosa que entregarse á discreción á la exigencia de las fiestas".

A tot això, els altars i la representació dels Miracles són el centre d'atenció principal de l'article, encara que no s'arribe a una descripció massa detallada: "Los altares que hemos dicho se levantan en tres calles de la ciudad, sirven de escenario á una representación (distinta en todos ellos), de milagros obrados por S. Vicente Ferrer; los actores son otros tantos niños como requiera el asunto, con otras mil descripciones que se omiten, y que agradecerá seguramente el lector". 

Comença la funció teatral en valencià, amb l'avís previ de la campaneta (un efecte sonor i d'avís que caldría recuperar), tots els assistents pendents de l'actuació dels xiquets que conformen l'elenc de l'escenificació del Miracle: "Una campanilla con su punzante sonido anuncia que va á representarse el milagro; la muchedumbre se concentra al pie del altar, comienzan los actores su obra, y el público rie, aplaude i grita con cuanto le ocurre á fuer de ejercitar su voluntad soberana; de media en media hora se repite la escena, y un concurso admirable oye con gusto las relaciones pronunciadas por los niños en lenguaje valenciano, mezcladas de chistes y picarescas alusiones".

I l'autor es recrea en descriure tot l'ambient que es genera al voltant de la festa, d'un anar i vindre de la gent pels tres llocs referenciats, on es situen els altars, a més del lluïment i faramalla de les classes benestants del cap i casal, molt abillats, aprofitant dies de festa i esbarjo: "La calle del Mar, el Mercado y el Trós-Alt se encuentran llenas siempre de curiosos, y en la primera se pasea lo mas elegante y relamido de la capital, conquistando las bellas por la esbeltéz de su talle y el conjunto de sus gracias, todos los corazones que laten al grato albor de una amorosa esperanza".

També el narrador para la seua atenció sobre les colles de llauradores, podem suposar vingudes dels pobles de l'horta, molt reflectit en cròniques i ressenyes, les quals també aprofiten la celebració festiva per lluir les seues millors gales pels carrers de València: "Las graciosas labradoras se presentan agrupadas con la sonrisa en los lábios y el carmin en la megilla por el piropo que incesantemente suena en sus oidos, y que con alterada voz dirige el aseado mozalvete con manta al hombro y sombrero gacho; todos, cada uno en su línea, aprovechan la ocasion del confuso tropel para andar un pasito mas en la cuestion que les afecta".

I trobem en el text una singularitat que no ha perdurat en l'actualitat, dreçar en l'esglèsia de Sant Esteve un entaulat o cadafal amb els coneguts com els Bultos, una representació plàstica amb figures del bateig de Sant Vicent Ferrer; es pot deduir que el Col·legi Notarial de València, dipositari dels Bultos, els traslladaven al temple parroquial per a que el poble valencià puguera rememorar el bateig i tot allò que es pot desprendre d'una manera més simbòlica: "En la parroquia de S. Estévan se levanta un tablado que contiene una porcion de figuras elegantemente vestidas (y se denominan bultos), representando la ceremonia completa del bautizmo de S. Vicente; es fácil de inferir que llaman la atencion en alto grado, y que las procesiones cruzan la iglesia como rindiendo homenage á tan solemne recuerdo, advirtiéndose un gran gentío mientras se permite la esposición mencionada". 

Cap al final de l'article, l'autor torna a posar en relleu la gran animació i bullícia que es podien sentir pels carrers de la ciutat, mostrant a més la imatge, que s'ha fet ja tòpica, d'una València sempre en peu de festa, un no parar de la roda de l'any festiu: "Baste saber que las calles se hallan siempre animadas por una muchedumbre ansiosa de lances y de jaleo bien entendido (...); por lo demas en otros paises cuando termina una fiesta se descansa; en Valencia sucede lo contrario, y es temible para las gentes pacíficas el que las fiestas rompan el fuego, porque andan tan estremadamente juntas, que cualquiera poco ducho en la materia puede creer que el jolgorio tiene de duración todo el año."

Al remat, com a tancament i completant la visió d'una ciutat festiva, el docte narrador ens ve a dir que la festa de Sant Vicent i la representació dels seus miracles, no deixa de ser un exponent del tarannà del poble valencià: "El dia de S. Vicente abre camino, pues, á una infinitud de diversiones de honra y provecho en la estacion mas pintoresca y benigna: entretanto las estudiadas serenatas, las música y dulzainas que entretienen al público, y el concurso que se pone en movimiento a la idea de representación de els milácres, caracteriza bastante el génio valenciano..."

Font documental:
Bivaldi